domingo, setembro 20, 2009

EXCLUSIVO! ENTREVISTA COM O DUBLADOR PETERSON ADRIANO

Imaginem vocês a emoção de um blogueiro jornalista, que acima de tudo é fã dos Simpsons e de uma boa dublagem, se deparar com um de seus ídolos dizendo "sim" a um pedido de entrevista.
E ele está aqui, El Barto! Peterson Adriano, o primeiro dublador de Bart Simpson, dentre outros trabalhos que certamente você conhece!
Peterson começou a carreira muito cedo; com doze anos já era um dos dubladores infantis mais requisitados do Brasil.
Nessa entrevista, ele falou sobre a carreira de dublador, os seus primeiros trabalhos, e, claro Os Simpsons. Perguntei tudo o que eu queria saber (e que lembrava na hora de formular as perguntas), e muita coisa vai sair daqui direto para a História da série no Brasil.
Contou que atualmente se dedica apenas a dublagem, sendo que até pouco tempo atrás também trabalhava como locutor para o Multishow. Mas o contrato já acabou, e até agora não foi renovado.
Ele percebeu que esse foi o assunto mais abordado na entrevista, mas... Não seja injusto, Peterson! Conversamos sobre outros temas também!
Para essa missão, escalamos o nosso repórter estagiário Larry King.
A voz de Peterson também pode ser conferida em outros trabalhos de grande repercussão: o Clark Kent, em Smallville, o Spyke de X-Men Evolution, o Valentino dos Tiny Toons, Macaulay Culkin (quando criança e desintoxicado), o Gastão de Rebelde, o Lalo em Lalola, o Koenma (criança e adulto) em Yu Yu Hakusho, dentre vários outros. Confira os principais no painel abaixo:

BLOGARITMOX ENTREVISTA
por Larry King

BLOGARITMOX Como é ser dublador no Brasil?
Peterson Adriano Hoje em dia é uma tarefa árdua,uma vez que a dublagem está passando por uma crise,escassez de mercado... A crise americana reduziu as produções e conseqüentemente nos afeta.


BLOGARITMOX Seu primeiro trabalho foi como o Bart? Como você entrou nessa?

Peterson Não,quando fiz teste para o Bart já dublava... Eu entrei no curso sem nem saber o que era dublagem,na minha cabeça os personagens dos desenhos tinham aquela voz naturalmente.


BLOGARITMOX Você pensou que duraria tanto na profissão? Ou tinha planos de trabalhar em outra coisa quando crescesse?

Peterson Nunca fiz muita reflexão sobre isso. Quando completei dez anos de dublagem fui convidado a virar diretor,aí passei a trabalhar diariamente... o que me impossibilitou de trabalhar em outra área. Há dois anos comecei a trabalhar como locutor também,fui contratado pelo Multishow... meu contrato encerrou agora..


BLOGARITMOX Como foi crescer dublando o Bart Simpson? As histórias nem sempre convinham para um garoto da sua idade...

Peterson Foi uma experiência bem bacana porque o clima entre nós da família era muito legal e é até hoje...rsrsrsrsrsrs. Eu amadureci muito cedo,daí a facilidade pra dublar o Bart com tanta malícia.


BLOGARITMOX A Nancy Cartwright, dubladora do Bart nos EUA, sempre teve uma voz muito diferente da sua... Você se inspirou em alguma coisa no trabalho dela?

Peterson Não..os testes foram muito rigorosos aqui e quando começamos a dublar já tínhamos todas as diretrizes.

BLOGARITMOX Continua assistindo à série? O que acha dos episódios e da dublagem de agora?

Peterson Não.Depois da nossa saída eu parei de ver completamente. É muito difícil substituir vozes de uma série muito famosa.

BLOGARITMOX Qual é o seu episódio favorito?

Peterson Não tenho favorito,acho todos engraçados.


BLOGARITMOX Ainda nos Simpsons, há alguns trechos e diálogos dublados que não têm absolutamente nada a ver com o texto original. Quem fazia as adaptações?

Peterson O diretor,o tradutor, nós acrescentamos cacos, gírias... Essas adaptações são necessárias ,afinal fazemos uma versão brasileira.


BLOGARITMOX Você ainda tem contato com o Waldyr Sant'anna (dublador do Homer)? Adoro aquele cara...

Peterson Tenho contato sim,ele é uma figura!!


BLOGARITMOX Por curiosidade... Você lembra quem dublou as irmãs Patty e Selma nas primeiras temporadas? Nunca consegui descobrir quem é essa dubladora...

Peterson Lina Rossana dublava as duas... Uma das vozes mais bonitas do Rio e uma grande amiga.


BLOGARITMOX A partir do final da 4ª temporada, a sua voz vai ficando mais grossa. Como você lidou com essa mudança?

Peterson É sempre difícil nessa fase adolescente..tive que tentar driblar pra conseguir dublar meus personagens antigos e os novos.


BLOGARITMOX Por que todos vocês saíram na oitava temporada dos Simpsons? Na época você era um adolescente; não ficou chateado?

Peterson Waldir,que também dirigia a série, foi demitido, Selma (Marge) tinha viajado e foi substituída, Nair (Lisa) se aborreceu e pediu pra sair...então eu saí também.


BLOGARITMOX E se você fosse chamado pra voltar a dublar o Bart, hoje, aceitaria?

Peterson Não...Tem coisas que perdem o encanto.


BLOGARITMOX O Macaulay Culkin é outro que marcou a sua carreira...

Peterson Com toda certeza,impulsionou e marcou demais...Outro grande sucesso!!


BLOGARITMOX Dos seus últimos trabalhos, em qual você sentiu uma maior repercussão? E qual você se identificou mais?

Peterson Drake e Josh (Nickelodeon), mas nada supera SMALVILLE que é sucesso,todo mundo adora...e o meu orkut bomba de perguntas .


BLOGARITMOX O que a dublagem brasileira tem de melhor?

Peterson Ela cria a identidade brasileira em muitas produções estrangeiras,facilita muito pra quem acompanha filmes e tem dificuldade pra ler legendas,ou os cegos e até mesmo quem não entende o inglês.


BLOGARITMOX Em "The Simpsons", em inglês, qual o seu dublador favorito?

Peterson Não tenho.


BLOGARITMOX E no Brasil, quem você acha que fez o melhor trabalho na série de Matt Groening? (não é duvidando da sua modéstia, mas você não conta...)

Peterson Sem dúvida nenhuma o Waldir Santanna!!!! O Homer só fez esse sucesso todo aqui por causa dele.


BLOGARITMOX Agora, mais difícil: quem é o melhor dublador brasileiro de todos os tempos? (pode se incluir nessa, se quiser!)

Peterson Eu,nunca!! São tantos tão bons que eu não poderia citar um apenas.Bom,citarei dois...que eu sou fã!


BLOGARITMOX [Ele não citou! Mas vamos em frente] Fora as entrevistas, você já esteve na TV, cinema, teatro...?

Peterson Sim... Na tv fiz umas participações com os Trapalhões... Cinema nunca fiz... Teatro sim, mas toma tempo nos fins de semana e eu gosto de viver.


BLOGARITMOX Muita coisa deve ter mudado na dublagem entre 1990 e hoje; o que melhorou e o que piorou, com tanta tecnologia?

Peterson Mudou sim...dublávamos todos juntos ao mesmo tempo e com a tecnologia tivemos que dubblar separados,o que financeiramente foi uma perda grande,sem contar com o calor humano.A melhora foi só de áudio.


BLOGARITMOX E o que você faz fora dos estúdios?

Peterson Trabalho às vezes no carnaval do Rio, viajo muito. O samba é uma das minhas paixões. Embora seja muito caseiro!!


Conheça o Orkut do Peterson Adriano. Clique aqui

5 comentários:

Anônimo disse...

POOOTZ! Parabéns pela entrevista! Sensacional, também sou fã desse cara. Marcou a minha adolescência o Bart, o Macaulay Culkin, e até mesmo o Paulo Guerra, do Carrossel. E é verdade, ele fez uma ponta no primeiro episódio da série "Vila Vintém", dos Trapalhões, em 1992.

J. Júnior disse...

Parabéns pela entrevista! Excelente! Sempre é interessante essa área da dublagem, pois é cheia de criatividade e ótimos profissionais!

Marília L. disse...

Parabéns!

Reginaldo disse...

Muito boa a entrevista,espero que o Waldyr Sant'anna e o Peterson voltem a dublar os simpsons,ainda tenho essa esperança.Abraço!!!

Anônimo disse...

ele tinha 18 anos quando deixou de dublar o bart e acho que se for pra fazer um filme da vida real dos simpsons so que no futuro,talvez o peterson adriano volta a dubla-lo

"Blog de humor e fantasia, criado para fins de entretenimento, apenas. As informações e opiniões aqui contidas podem não corresponder à realidade. Se você se ofendeu com alguma postagem, certamente a mesma se trata uma ficção que deve ser imediatamente desconsiderada, e não levada a sério"
Related Posts with Thumbnails

contador de visitas

Contadores Web visitantes desde 12-07-2008 (o blog foi criado em Outubro de 2006) [Contadores Web]